Original - allemand
Ödön Edmund Von Horváth Autriche
Écrit en 1932

Édition

2008 Allemagne

Suhrkamp Verlag
 
Traduction - français (France)
Casimir et Caroline
traduit par Zahnd René, Mauler Hélène
2008

Résumé ou extrait

Au fond Caroline n’est pas une personne mauvaise, mais il lui manque le fondement moral. À elle comme à tous les autres qui traînent à la fête de la bière de Munich. Une fête tapageuse et toujours un peu mélancolique parce ni la musique ni les zeppelins ne peuvent faire oublier durablement la tristesse des cœurs et des corps. Casimir, l’ami de Caroline, a perdu son travail de chauffeur et Caroline se méprend quand elle pense que cela ne peut pas avoir de conséquences sur leur relation. Depuis quelque temps déjà, la décomposition de la société bourgeoise s’est mise en marche. Nous sommes au début des années trente et la suite est connue. Que notre temps soit considéré comme une conséquence ou une renaissance des malheurs du passé n’a que peu d’importance.

Nombre de personnages

homme(s) : 10

femme(s) : 7

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

L'Arche Editeur
86, rue Bonaparte
75006
FR
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

Traducteurs

Zahnd René

France

Mauler Hélène

France

 
Autre(s) traduction(s)
français
France
Regnault François
 
français
France
Christophe Henri